Сразу даю перевод. Вольный, смысловой — «Заткни твою пасть!», а буквальный — «Твоя пасть!» Народное выражение французского языка, при любой уличной ссоре непременно услышите от участников это «Ta gueule!» Мне оно полюбилось своей компактностью, как лай ведь, одна трель из симфонии лая. И вроде пристойное, русские эквиваленты уличного лая крепче и, как правило, непечатные, потому, […]
Эдуард Лимонов: ta gueule 28.11.2016
Комментариев нет:
Отправить комментарий